Шепотом в полутьме, на грани сознания рождается Пламя.
Украинский язік - язік анимєшников и кавая. ну, шучу я, шучу, а слова на "ня" есть и много.
к примеру:
котенок - кошеня
щенок -цуцик цуциня
птенец - пташеня
мішонок - мішиня
Извиняюсь, если напортачил с произношением, словаря-то нету.)
Кошка - Кишка. (ударение на первій слог, хотя, на втором красивее звучит.
)
Собака - пес, не пёс, а пЕс. мужского рода оно, всегда. =.=
Птица - птаха.
Повішаем знания, ага.)

к примеру:
котенок - кошеня
щенок -
птенец - пташеня
мішонок - мішиня
Извиняюсь, если напортачил с произношением, словаря-то нету.)
Кошка - Кишка. (ударение на первій слог, хотя, на втором красивее звучит.

Собака - пес, не пёс, а пЕс. мужского рода оно, всегда. =.=
Птица - птаха.
Повішаем знания, ага.)
ну, люблю я свою родную речь)цуцЕня
мышонок - мИшЕня
кішка
а птицу ещё можно "пташка" называть ^____^
а ещё есть "каченя" - это утёнок)
и песни на нем клево звучат
спасибо.)
а то я написания не знаю, всё на слух.)
я так понимаю, И - читается как Ы? в том же мЫшеня?)
просто на клаве вместо Ы - і пишется.)
Кошеня!
ага, украинская "и" это русская "ы", а "і" - это "и" при чтении.
просто в украинской раскладке на клаве "і" поставили вместо той буквы, которой в украинском нет вообще)